首页 > 3D快报内容详情

人人影视宣布开源二十年字幕数据:网站仍在运营

2024-12-05 17:46:38 66 大屏时代

大屏时代 (DapingTime.com) 12月5日 消息 — 人人影视字幕组创始人梁良(网名“梁永平”)今日通过官方渠道宣布,人人影视将正式开源分享过去二十年积累的字幕数据。这一消息引发了影视爱好者和字幕翻译领域的广泛关注。

人人影视回应网站是否还在:还在 将开源分享二十年数据.jpg

二十年积累全面开放

根据人人影视官方声明,本次开源将包括以下内容:

  1. 字幕文件及数据库:涵盖二十年来翻译的数万集海外影视作品字幕。
  2. 字幕软件及源码:包括字幕编辑工具和内部开发的辅助翻译软件。
  3. 网站设计模板和HTML页面:未曾公开的设计文件和用户交互方案。

人人影视表示,此次开源旨在为字幕翻译行业和影视文化传播贡献更多资源,同时与全球开发者和影视爱好者共同推动字幕技术的发展。

网站仍在运营,继续服务用户

针对外界关于人人影视是否仍在运营的疑问,人人影视官方明确回应:“网站仍在正常运行,未来将继续为用户提供相关服务。”这一消息也让许多担心平台关闭的用户松了一口气。

作为一家深受国内影视爱好者喜爱的字幕翻译和分享平台,人人影视自2003年成立以来,为观众提供了大量高质量的海外影视作品字幕,成为众多观众了解海外文化的重要窗口。

背后的意义:从文化传播到技术共享

人人影视的二十年字幕数据不仅是一个平台的历史积淀,也见证了国内字幕翻译行业的发展。本次开源为影视文化传播提供了一个开放的生态环境,同时也为字幕技术研究提供了宝贵的素材。

业内人士认为,人人影视此次开源行动标志着一个重要的转折点。通过开放共享数据资源,不仅可以推动字幕翻译行业的技术升级,还能够吸引更多开发者参与字幕技术工具的创新。

未来展望

随着数据开源计划的实施,人人影视将继续致力于为用户提供高质量的字幕服务,同时在推动字幕技术和文化交流方面发挥更大作用。无论是资深字幕爱好者还是行业开发者,都对人人影视未来的发展充满期待。
人人影视的开源行动,不仅是对二十年努力的总结,也是对未来的承诺。它将进一步提升字幕翻译领域的技术水平,促进中外文化的交流,为广大影视爱好者带来更多便利和惊喜。

相关标签: 字幕 影视 人人 开源 翻译 爱好者 二十年 用户 开发者 技术